diumenge, 28 de desembre del 2008
Participi o ordre?
En aquesta fotografia podem veure una paraula que, escrita tal com està, és un participi. Però segur que és això el que volien escriure? Què en penseu?
Escriure bé també és símptoma d'etiqueta
Obert o tancat?
Josep Plà?
Per cortesia del Pauet, ens va arribar fa uns dies aquesta foto, extreta de La notícia del lector del diari Avui. Llegiu-la, és divertida!
dimecres, 24 de desembre del 2008
Per Nadal, cuina feta a casa o a la cassola?
S'acosta Nadal i la major part de la gent, en aquest dia tan especial, decideix no sortir a menjar a fora, al restaurant, sinó que opta per tota la feinada que comporta un àpat d'aquestes característiques. Sobretot àvies i mares es passen hores a la cuina preparant deliciosos i suculents plats...
Sempre s'ha dit que com a casa no es menja enlloc i per això molts restaurants intenten captar clientela amb reclams com ara "canelons de l'àvia", "escudella de la iaia"... M'he fixat, però, que hi ha molts establiments que tenen una petita confusió i utilitzen aquesta expressió:
Sempre s'ha dit que com a casa no es menja enlloc i per això molts restaurants intenten captar clientela amb reclams com ara "canelons de l'àvia", "escudella de la iaia"... M'he fixat, però, que hi ha molts establiments que tenen una petita confusió i utilitzen aquesta expressió:

Què significa? Cuina feta a la cassola? Perquè si parlem d'alguna cosa que pertany a l'interior de la casa, de la família, domèstica, hem d'utilitzar l'adjectiu casolà/ana (amb una sola essa!), que prové del llatí vulgar *casulanus, -a, -um, derivat del llatí casŭla 'cabaneta'.
Etiquetes de comentaris:
Les paraules clares i la xocolata espessa
diumenge, 23 de novembre del 2008
Entrepans de què(s)?
La llengua potser està una mica malaltona. Però esperem que no arribi a tant!
Etiquetes de comentaris:
Les paraules clares i la xocolata espessa
dissabte, 15 de novembre del 2008
Sabeu desxifrar l'enigma?
Aquesta fotografia la va enviar un lector de Tona a El periódico i va sortir publicada la setmana passada.
Gràcies a José Luis Trinidad, alumne d'Elemental 2, que ens l'ha fet arribar.

Gràcies a José Luis Trinidad, alumne d'Elemental 2, que ens l'ha fet arribar.
A veure si sabeu què diu. Jo m'hi vaig estar una estoneta per saber què deia tot i que és bastant evident. Què interpreteu?
Boig per tu... i una bogeria
Tot bon català o neocatalà de ben segur que coneix aquesta mítica cançó. Ara bé, us heu plantejat que fins i tot en mites nacionals hi pot haver errors? A veure si el trobeu... Per facilitar-vos una mica la feina hem penjat un vídeo amb la transcripció de la lletra. Pistes: és un error gramatical (un participi) i es repeteix a l'estribillu.
El descobriu? Escriviu les hipòtesis en els comentaris després d'escoltar la cançó. Si el trobeu, és clar...
El descobriu? Escriviu les hipòtesis en els comentaris després d'escoltar la cançó. Si el trobeu, és clar...
dijous, 13 de novembre del 2008
dimecres, 12 de novembre del 2008
La gent es comença a despertar...
Gràcies a la Mar Anton, ens ha arribat aquest article d'un catalanoparlant una mica fart de les barbaritats que diu la gent. L'ha extret de la pàgina de vilaweb.cat. Us el retallo i enganxo, perquè no té pèrdua:
Felicitats, David Pujol! Reflecteixes la realitat d'una manera que gairebé fa por! :)
divendres, 31 d'octubre de 2008
«Baix cap concepte»
la galeria
DAVID PUJOL I FABRELLES.
Bones, per fer un article com aquest, es tenen que tenir nassos. Igual em despedeixen i se m'acaba la feina… Total, què més em dóna? Tenia ganes de fer-lo i aquí està. No se m'han caigut els anells per posar-me a teclejar els quasi mil cinc-cents caràcters, com a reflexió sobre el català que ara es parla. Ens hem de donar compte que, sobretot entre el jovent, cada vegada més el català estàndard és el castellà. Fa temps que venim perdent moltes expressions i formes genuïnes, que estaven ben vives tot just fa quatre dies. Fa poc vaig dir a un adolescent que havia vist la padrina, perquè m'havia fet mal al peu, i es va pensar que havia trobat una velleta. A nivell de llengua, estem fatal. Sí, sí, creieu-me, el que aquí hi fica, és veritat: estem fatal. Inclús la Generalitat , i algunes altres institucions públiques, tenen departaments de medi ambient. Això no ho puc tragar. Si medi i ambient, en català, són sinònims! Ningú no els ho ha dit mai? A vegades, els medis de comunicació parlen de tocar fusta, en vès de tocar ferro; parlen de donar una conferència, en vès d'impartir-la o fer-la; parlen de les vuit i mitja, en vès de dos quarts de nou, etc. Per no parlar dels topònims (ens han enxufat dotzenes de Perpignan als lletreros de les nostres carreteres, per exemple) i de moltes altres realitats que farien riure si no fos que fan plorar. Si no redrecem la situació, aviat poden haver problemes. Amb tot, hi haurà que tenir paciència… Ens veiem!
Felicitats, David Pujol! Reflecteixes la realitat d'una manera que gairebé fa por! :)
Etiquetes de comentaris:
Les paraules clares i la xocolata espessa
divendres, 7 de novembre del 2008
Els llegums cuits o les llegums cuites?
Un cop més... Interferències amb el castellà. Què hem de dir: llegums cuites o llegums cuits? Necessiteu un diccionari?


Etiquetes de comentaris:
Masculins i femenins... O hermafrodites?
La joia de la corona
Els mesos de l'any... Curs de bàsic 1!
En aquest anunci hi podem trobar més d'una errada, però n'hi ha una que té molta tela. La sabeu trobar? Per ajudar-vos una mica, en teniu un detall ampliat...


Etiquetes de comentaris:
L'horror dels traductors automàtics
dijous, 6 de novembre del 2008
Més accents...
Masculins o femenins?
A veure qui descobreix la falta amagada en la informació d'una parada d'autobús! No dubteu a consultar un diccionari!
Etiquetes de comentaris:
Masculins i femenins... O hermafrodites?
Subscriure's a:
Missatges (Atom)














